〈赤嵌筆談〉之二【台海使槎錄卷三】白話翻譯
◎黃叔璥著‧宋澤萊譯
泉井圍石
北路阿拔泉溪、虎尾溪,水源都在水沙連;流經牛相觸山口時,就分成二條水流了。阿拔泉這條溪流的水質極為清澈;虎尾溪的水質卻十分混濁,水性又湍急,最為深闊,向西流了二十多里後,進入了平地,伏流再流入海中。
湯泉在南路有二處:一處在澹水社,從赤山流出來後,水質好像湯水,沒有一定流向何處;另一處在大滾水山,山不很高,水從山上噴湧而出,有溫度,所以得名。距離大概十幾里,又有小滾水山,水的脈絡彼此有關係。北路有二處:一處在玉山的最深處,泉水有蒸氣,彷彿滾沸的水;另一處在大雞籠隔港的山朝山內。康熙辛丑年,我軍與賊軍在鯤身發生戰爭,當時正值炎熱天;隨手往地面挖掘一尺多,都是甜美的泉水。…
由宋澤萊於2016 四月 27 4:52pm添加 — 無評論