台文戰線聯盟

〈瀛涯漁唱【下】〉【小琉球漫誌卷五】白話翻譯

〈瀛涯漁唱【下】〉【小琉球漫誌卷五】白話翻譯

◎朱仕玠著‧宋澤萊譯

詩51:霜後還有餘荷像是貼在水面上的圓錢,雷聲一響常是接來了新年。十月的日子到底是陰天或晴天難以預測,很像江南的梅雨季節。
【注解:台地十月忽晴忽雨,或者是日中下雨。彷彿內地梅子成熟的季節。】

詩52:匇匇之間,寒暑輪替,快如急湍奔流。轉眼又看見青青的辣芥盤。節氣剛來到六月三十日,大家開始用紅麴做半年丸。
【注解:辣芥菜,六月時才有,又叫六月菜。台灣民俗在六月三十日或十五日,家家用紅麴雜入米粉中做成丸,叫做半年丸。】

53:八足雙螯的大蟳就從水邊裡捕捉上來,由於吃到了大蟳而笑得非常開心。卻不知道這本來就是台灣美事,去吃一吃斗大的那種海蟳吧。
【注解:蟳,是蟹屬中比較大的,亦名蝤蛑,是一種海蟳;台灣有大到一尺多的大蟳。】

54:由於有好名氣,有人就像古人偷竊黍種一樣,把他偷來種在台灣並且名揚台灣,從此,如同早晨陽光一樣照耀在花類之中了。不像那年少的法曹王融,為了誇要自己的名望,自稱來自日光升起的扶桑。

【注解:扶桑花一名佛桑花,深紅色,五瓣,大小像蜀葵,乃是木槿的一種。】

55:曇花是從菩提的十萬偈中產生出來的,同時佛陀偶而還是必須拈花微笑,因為真理在言詮之外。法華寺裡就留有這種花,聽說是來自佛陀前生所住的〈忄刃〉利天。
【注解:曇花。六瓣,花色純紫,高五尺左右。府治的法華寺有好幾棵。和尚說種籽來自西方。】


56:寄居蟹強力辯稱:這個殼就是我的殼,那裏想到自己只是借殼生當其中。若是真正見到了殼主鸚鵡螺就應該感到慚愧,原來你們都是寄居蟲。
【注解:寄居蟲,台灣人叫它寄生。《異苑》說:「鸚鵡螺常在早上脫殼外出;這時就有一種蟲彷彿蜘蛛,進入它的殼裡,戴著殼而行,到晚上才返回,蟲子就又走出去。」也就是晉朝人庾闡所說的:「鸚鵡螺外出,寄居蟲負殼。」的這個現象。

57:《詩經》的〈衛風〉說:投我以木瓜,報之以瓊琚,在台灣的番木瓜卻是另外的一種,樹幹古銅色。一點香味都沒有,假如把它當成《大明會典》裡所說的烏欄蟲蛀木瓜,那就有一點濫竊的嫌疑了。
【注解:番木瓜,樹幹亭亭玉立,色澤像青銅;花白色,生在杈椏之間。瓜有五棱,沒有香味,當地人把它鹽漬後,來代替蔬菜。《大明會典》說:「宣州每年貢獻一種烏欄蟲蛀木瓜,納入御藥局裡來當藥品。」。

58■〈句上黽下〉鼊龜艱難地磚鑽研七十二縱橫術,像一個徘徊不前的善士在海岸間行走。因為龜殼上面有玳瑁殼一樣的花紋,可以混充假冒,引來了許多人的捕殺。
【注解:■〈句上黽下〉鼊龜,腳上有蹼,沒有指爪,常常從海岸走到山凹孵卵。人們等牠來了,跟在後面驅逐牠。它的殼可以混充玳瑁的殼,亦可用來裝飾,可惜質薄色淺,較無價值。】

59:佛眼竹特別多節而凸起,有凌霜之姿,屬於哪一類的竹子還沒有人知道。一般人會移來一叢佛眼竹,把它種在越州磁甕裡。

【注解:佛眼竹就是人面竹。高達四、五尺,節密凸起,好像人的臉。】

60:虎子花的葉子可以包角黍,一般人都很誇讚,不用擔心在天涯海角仍有它的蹤跡。在台灣端午節時有一種新的花樣,小孩子的髮髻上環戴著虎子花。
【注解:虎子花,另有一名叫月桃。花黃白色,倒垂下來,一枝莖可以生出幾十朵花,香味十分濃濁,五月才開始開花。端午日取它的葉子包角黍,也可以摘花插在小孩子的髮髻上。

61:鄰居釀出糖燒酒後,在晚上找朋友喝一杯,滿滿的酒就裝在月形的瓢裡面。可惜,糖燒酒這種東西,任憑竹林七賢的伯倫怎麼稱頌它的美好,總是味道太苦而不堪入口
【注解:台灣沒有好酒,土人在甘蔗熬糖後,拿它的渣釀酒。酒百斤,充入的米不過幾升而已,名叫糖燒就。味道極苦,難以入口。】

62:在這裡看不見花兒飄落如雪,只有刺竹陪伴著無聊的我。曾經突然看見一棵河西柳,遠勝過隋堤千千萬萬的柳條。
【注解:台灣物產,記載有河西柳這種植物,但是我很少見到。我在道憲的辦公處只見過一棵。】

 

63:當時興沖沖地飄然渡海到台灣,我曾想到要大吃一頓鹿肉;哪知道吃鹿終於成了真正的一場夢,恐怕面對食指大動的子公我不免要感到慚愧了。
【注解:台灣的鹿雖然很多,但是街市卻沒有賣鹿肉的人。大概來說,在台灣任官三年期滿,未嘗吃過鹿肉的,不只是像我這種學署的窮官員,許多人都吃不到。】

64:子菜這種東西,生長在綠色的海水中。冬至到了的時候,瑯嬌山下魚網雲集的時候,也就是烏魚大上市的時候。
【注解:紫菜因為在子月生在海中,所以有一個名字叫做子菜。烏魚的形狀像鱮魚,每年冬至前從東海游來,聚集在鳳山瑯嬌山下產卵,數以億萬計。烏魚比較大的五、六斤,比較小的一、二斤,味道相當甘美。魚腹裡有魚子,膩滑,有敗血的功能,有血症的人忌用。】

65:來到台灣無酒可喝是很傷心的,新造的鵝黃酒味道清醇。早上將它濾清,酒光浮在杯中,哪會輸給榮陽名酒土窟春!
【注解:剛剛到台灣,苦於無酒可喝;而由內地所運來的紹興酒,價格昂貴,遠不是窮官員能買的起的。同僚林霞海就教我釀酒的方法,一試,感到非常好喝。】

66:夜半的紅霞照在海邊,太陽從滄海中升起,氣象清新。世人都輕視台灣的黃金橘,那裡知道台灣就是一個更大的黃金橘。
【注解:極西的理論說:太陽比地球大。】


67:城市的人喜歡在髮上插茉莉花,人人相互誇讚,卻不知道台灣另有一種異品叫做番茉莉,質性更好。應該請漢朝的隱士蔣詡新開一條路,一起來種植台灣的番茉莉。
【注解:《丹鉛錄》說:「晉書城市人喜愛插奈花,就是今天的茉莉花」。台灣卻有番茉莉,是茉莉花的另一種,花徑一寸,每次開放百餘瓣,看上去好像白菊;花開後,可以保存三日,不像內地的茉莉晨開暮落。番茉莉又有一名叫做三友花,還有一名叫做葉上花。


68:不要驚訝台灣人在酷熱的天氣中拚命運載飛霜一樣的白糖,用船運到海外交易,價值比一般農作物高一倍。在台灣只要千畝的甘蔗田,簡直就是人間的千戶侯。
【注解:糖的獲利倍於稻榖,台灣的富有農戶,每年賣糖到吳、越地區,獲利難以計算。】
69:隱居的高士修心的法門只有一個,那就是坐看人世興亡好像晨昏的交替。在府治社稷壇的南邊有幾畝閒種花竹的地帶,人們都說那是當年李茂春所築的夢蝶園。
【注解:龍溪李茂春,明朝舉人,後來逃到台灣的永康里,自題所居的屋室叫做夢蝶園,在府治社稷壇的南邊;他每天誦佛經自娛,人人稱他李菩薩。】


70:想要像個孩童一樣唱歌渡江,或者像元幹一樣駕著長風橫渡也不錯。然而,橫渡台灣只怕颶風發作使得海水化為險惡,必定要先占驗西邊的天空有沒有出現屈鱟虹。
【注解:凡是颶風將至,天邊有斷虹產生。先見到一片如船帆的,叫做「破帆」;稍稍遍及半天像鱟尾的,叫做「屈鱟」,都是有大風的預兆。】


71:新酒剛釀成,大家都來飲酒跳舞,一丈見方的筵席盡量擺出食物。買來一種縮在圈裡叫做管豪的動物,可憐叫王約來教導這些人也無可奈何啊。
【注解:竹■〈鼠留〉,土人叫做管豪;豪字應該是■〈犭豪〉。】


72:誰說旅居的人空坐著很無聊呢?他也會叫女侍橫躺在那裏相陪伴,以安尉寂寞呢!這裡就有賠半的女侍:有一種豆遍垂青佩,叫做裙帶豆;還有朱顏也比不上她的美人蕉。【注解:裙帶豆,黑色的子,綠色的莢。】

73:就像是美艷李花、桃花競相在山巔開放,在故鄉看習慣了就不覺得美麗。番姜、暹蘭也競相繁茂生長,一天之內我就常能歡欣地看到這兩種植物。
【注解:番姜,木本植物,品種來自荷蘭。花瓣白色,果實綠色,熟了變成紅色,形狀尖而長,裡面有辛辣的子。暹蘭,就是樹蘭。花朵細碎像黍米,黃色,因為品種來自暹羅,所以得名。】
74:含羞草如同一般的草,長成綠色一片,叫它含羞草又為了什麼?想到當日在甬江東邊辭別老母親東來台灣的時候,哪有顏面見這些夷人呢!
【注解:含羞草,葉子細齒狀,碰觸它就即刻下垂,彷彿含羞的樣子。】


75台灣的隆冬穿單薄的衣服仍然汗流浹背,不過,只要微雨下雨就像是秋天。誰能相信颶風竟然能發作三天,而炎夏六月可能要穿羊皮裘。
【注解:台灣隆冬有時好像暑月;如果遇到颶風發作,那麼六月也要穿羊皮裘。】


76番薯在仔細料理後能超過任何珍品,要記得它在五月花開。還有黃或赤紅的番薯更好,聽說品種來自文來。
【注解:普通的番薯有赤、白二種,生熟皆可吃。《台海采風圖》說:「有金姓者,自文來帶回來種植,所以叫做金薯」。


77眾番整天射鹿,竹箭藤弓每每不離身。不管是仆到山巔溪谷都不放棄,只為了找尋胎皮而辛苦不已。
【注解:胎皮,就是鹿胎。台灣人十分看重這種東西,難以獲得。】


78從剝筍的聲音就可以聽出筍子的不同,想要得到更好的筍子就得攀過巉岩。千百的筍尖從竹林破土,味苦雖苦也難止住太守的饞癮。
【注解:台灣的竹筍,四時都有;但是大半的味道都苦,不能吃。】


詩79:迎風灼灼照窗楹;潘縣翻同渭畝名。誰料此君遽如許,何殊靖節賦閒情。

【譯者注:此詩暫時不譯】
【注解:夾竹桃,另有一個名字叫做俱那異,又有一個名字叫做半年紅。】


80新鸝鳥這幾天在高高枝頭叫著,四英花的藤蔓已經纏遶著架子垂下來。細雨斜風的寒食節剛過,四英開的花已經長成一大片。
【注解:四英花,藤本植物。春末開花,花瓣小而白,非常清香。】


詩81:潑雪這種植物有團團的青綠小翠蓋,千朵萬朵花聚蔟在一起,散發芳香。在台灣這個不識霜雪的地方,看取盆盆開放的潑雪花吧。
【注解:潑雪,有又一名叫做噴雪。葉子身綠,開小白花,每次開放數以千百計,突然看去,一片如雪,所以得名。】

詩82:一般人都說台灣的稻田肥沃可以深耕,然而到第二季時,往往地力已盡難再耕種。只有鳳山縣東西港兩地,小春時節就開始插秧。
【注解:台灣稻米只有一熟,不過鳳山東西港間有兩熟的。早冬種在十月種植,三四月間收成,也唯有東西港兩地可以這麼種植。】


詩83:熟番外貌看起來像猿猴,不過漫慢慢能隨著潮流製作衣裙。他們只羨慕唐山有無限美好,哪裡知道神州才是文物會萃的地方。
【注解:熟番歸化久了,男女服飾與來台的土著漢人並沒有不同,但是牠們的兩個眼睛深陷稍圓與土著漢人不同。番人稱呼內地為唐山。】


詩84:青州可以買到啊■〈口乳〉酒,是遠方外洋運來的,酒的顏色發出了琥珀一般的光芒。珍重地喝了幾杯珍啊■〈口乳〉酒,頹然就爛醉如泥了。

【注解:啊■〈口乳〉酒出產於外洋,味道甘醇,色如琥珀;一般人不敢多飲,因為味道好,很慢才醉。每瓶不超過四、五斤,價格可值番銀四圓。】


詩85:柑子蜜這種樹不能與大樹在聲勢上做比較,不過種在開闊的前庭也不錯。閒坐時,來一盤柑子蜜茶,不輸給七碗的玉川茶。
【注解:柑子蜜,水果名,橘類。外形像彈丸,土人用糖和在一起陳置,可以當成茶品飲用。】


詩86:金絲蝴蝶花活像蝴蝶一般的輕盈,聽說是仙人親手種植,外號叫做金莖。不過, 一般人即使拿花插滿頭上,也未必然就真的成為蓬壺的仙人。
【注解:金絲蝴蝶花,黃色花瓣,有鬚,形狀有如蝴蝶,又有一個名稱叫做金莖花。傳說仙島上有金莖花,俗語說:「不戴金莖花,不得列仙家。」


詩87:鬼蟹橫著海邊走出來,醜陋的形貌讓人震驚。料得中書應罷食,將糖免使議門人。

…【譯者注:後兩句暫時不譯】
【注解:鬼蟹,形狀像傀儡。】


詩88:就好像在大海上遇見了美人,江瑤柱這種海鮮中的珍品能叫人口齒生春。不過,誰說台灣的西施舌就比不上內地的江遙柱呢?
【注解:論到林林總總的海鮮,當中最美味的,首推江瑤柱;至於西施舌才是第二名。台灣有西施舌而無江瑤柱。】


詩89:軟薄的羽毛好像經不起飛翔,一般人卻叫牠九皋禽。大概眼中所見沒有甚麼空闊的分別,所以雲霄俱能縮存於一心吧。
【注解:隆冬時海裡的沙洲都浮現了,有鳥類叫做鷺絲,羽毛灰色,當地人土稱呼牠為鶴,實在不知道這種稱呼是否太隨便。

 

詩90:台灣賭徒穿著輕繒白羅的上等衣褲,哪裡知道家裡的米缸還有沒有米糧。在明燭華燈的半夜大聲喧嘩,分曹到處暢快地下注賭博。
【注解:台灣人喜愛賭博,每戶都是如此。】
詩91:由於寒暑亂了規律,氣候反常,蠻花在台灣隨意亂開。只剩下一種生物難以知道,我就從來沒有看過蜂蝶這種東西。
【注解:地方志在「物產」這一像都記載蜂蝶這種生物;我住在台地一年多,卻始終沒有見過它。】


詩92:九頭柑從內地運載過來,很適合酒後食用以釋酒氣。我這個小官飄泊東來台灣,那能購得九頭柑來送給細君呢?
【注解:九頭柑,柑中頂好的一種;由內地運來。】


詩93:誰能把萬朵番繡球裝起來,由於不能踢打只能放在打球的地方來欣賞。揮毫畫它難以畫出垂藤的樣態,只合丹青付趙昌。
【注解:番繡球,蔓生植物,花白色,花心微紅。】


詩94:台灣婦女能把淡白輕紅的絲線逐一分排,才開始認真刺繡;卻不知道紡織這件事的辛苦。疲倦了就把刺繡拋開,趕快嚼一口檳榔,勝過喝酒微醺的愉快。
【注解:台灣婦女,不會養蠶織布,卻把刺繡當成重要的事;檳榔則日不離口。】


詩95:台灣婦女平常時喜歡出去散步遊玩,北舍南鄰來來回回走動。用水麝香薰的羅袖寬闊,不到寒食節也要出去踏青一番。
【注解:台灣婦女,喜好外出遊玩,人人手執一傘,遮在頭上;傘大抵半開,衣袖的闊度約有二、三尺。】


詩96:蓮蕉的綠葉茂盛如雲,當它的花開放時應該和紅裙很相配吧。為什麼會有「蓮」這種君子的美號呢?固宜修竹出彈文。
【注解:蓮蕉與美人蕉相似,花朵要大幾倍,形狀似蓮,它的花由葉中抽長出來。】


詩97:風和日麗景物美好,把野花盤在髮髻上,勝過戴著金鈿。突然聽見一陣笑語聲從空中傳來,就看見幾個番人女子輕盈在那兒做「渺綿」的遊玩。
【注解:番女有「渺綿之戲」,就是盪鞦韆。如同漢人所製造的,番人的鞦韆高達一丈左右,中間有木頭抬坐,只能坐一個人,繞著樑柱旋轉如紡,上下可幾十回。漢人仿效他們,就感到頭暈又嘔吐。】


詩98:陽氣完盡冬至節氣就到了,只遺憾沒有飛雪降下可以焚燃紅爐。全家都圍坐吃飯,大家說又添了一歲,這是海外台灣的一幅昇平圖。
【台灣的風俗是這樣的:冬至到,家家製作米丸,禮拜祖先神明後,年幼的照例要祝賀尊長,大略如同元旦。合家圍坐吃飯,大家都說又添了一歲。】


99黌舍周遭任卓錐,庾郎鮭菜鎮相宜。東西壓架頒書遍,頃刻家成十萬貲。
【注解:儒官俸祿微薄,日常生活開銷不足,但是所貯藏的頒書到是很豐富。】


詩100:我的生涯總是有驚喜來臨,所走過的踪跡應該很像是海上捕魚的人。不知何處可以投下六百枝釣竿,從此叫整國的人能飽餐鯨魚肉。

 

 

檢視次數: 49

意見

您必須是成員才能發表評論!

加入 台文戰線聯盟

© 2017   Created by 胡長松.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款