胡長松的〈部隊 ê 冬天透早〉,寓動於靜:在「金柑 á 色 ê 霧」籠罩的冬天早晨,擔任部隊指導官的詩人手拿三角信號旗、面對50輛戰車行將舉旗的前一刻(他想起前夜查舖,躲在被窩寫家信的同僚,以及同僚生病的母親),「一隻班鴿(pang-kah)∕Uì tsit 片金柑色 ê 霧後面∕飛--過-來∕輕輕 á 歇落∕我 ê 腳邊」。筆者曾說,這是台語文學作品中最「奇怪」的一隻 pang-kah(斑鳩、野鴿子)――象徵之鳥。
我看,tsit 2 隻野生--ê mā 無 leh luā「正常」。因為分行、無標點 ê 關係,動詞「舉頭觀看」ê 主體(subject:主體詞)講是 hit 2 隻 pang-kah iah 老阿媽,mā lóng ē 通 ko(意思略 á 無 kâng)。
胡長松
2009 5 9 月
浪人陳建成
2009 5 9 月
胡長松
2009 5 9 月
浪人陳建成
2009 5 9 月
李秀
2009 6 9 月
浪人陳建成
秀姐您突然跑出來讓我嚇一跳,恐怕也把鴿子嚇飛了。我前天發覺你在我台文聯盟部落格留的討論突然都不見了,覺得很奇怪還沒問您就又出現了,看您的照片不由跟著冷起來。
2009 6 9 月
施俊州
我 tī〈08 概述〉文內底有講:
胡長松的〈部隊 ê 冬天透早〉,寓動於靜:在「金柑 á 色 ê 霧」籠罩的冬天早晨,擔任部隊指導官的詩人手拿三角信號旗、面對50輛戰車行將舉旗的前一刻(他想起前夜查舖,躲在被窩寫家信的同僚,以及同僚生病的母親),「一隻班鴿(pang-kah)∕Uì tsit 片金柑色 ê 霧後面∕飛--過-來∕輕輕 á 歇落∕我 ê 腳邊」。筆者曾說,這是台語文學作品中最「奇怪」的一隻 pang-kah(斑鳩、野鴿子)――象徵之鳥。
我看,tsit 2 隻野生--ê mā 無 leh luā「正常」。因為分行、無標點 ê 關係,動詞「舉頭觀看」ê 主體(subject:主體詞)講是 hit 2 隻 pang-kah iah 老阿媽,mā lóng ē 通 ko(意思略 á 無 kâng)。
2009 6 9 月
李秀
2009 6 9 月
浪人陳建成
那二隻粉鳥,讓俊州兄可能感覺到一種若有似無的喻象,覺得嘛「無外正常」,我同意,也覺得說的很妙。作者只是用一個遠距鏡頭帶過讓牠們出場亮個相而已,彷彿沒有「正常」的賦予牠們什麼讀者預期的「召喚」任務。
2009 6 9 月
胡長松
俊州-a,人he鳥是啥物鳥,偌呢莊嚴--ti-leh, 阿阮he鳥是啥物毋成鳥,是咧比心酸的to-tioh啦!
2009 6 9 月
浪人陳建成
2009 6 9 月
胡長松
我讀大作兩隻粉鳥,有幾點感想: 1: 可能是詩人家己的眼光「投射」的化身。2. 野生的粉鳥/廟 的對照有趣味,歧義的中心是「離遠遠」,是兩隻鳥離遠遠,iah是鳥廟離遠遠? 野生的粉鳥, 會使對宗教思想憢疑,會使對大體制憢疑,會使對社會世故憢疑,嘛會使對愛情憢疑....「毋敢」加深本詩躊躇的氣氛....
2009 7 9 月
李秀
長松! 汝講"偌呢莊嚴--ti-leh" "是咧比心酸的to-tioh啦!" 內面的 ti-leh 加 to-tioh 是啥咪意思? 按怎讀?
2009 7 9 月