台文戰線聯盟

(四)咱是一家人

 

  佇海產店內。

  牛屎:我請你食海產,你想欲食啥?

  蛇精:凊彩,啊你欲食啥?

  牛屎:我欲食阿媽。

  蛇精:阿媽?啥物叫做阿媽?

  牛屎:阿都,這(tse)矣!

  蛇精:唉喲!這是蚶仔(ham-á),毋是阿媽啦!

  牛屎:凊彩啦!你嘛知影我是外死人。

  蛇精:僥倖喔!你毋是外死人啦,是外省人!

  牛屎:隨在你啦!橫直咱是一家人。

  蛇精:你諾(hioh)!真食力,哪會七講八毋著,〔啥人〕(siâng)佮你是一家人!

  牛屎:你若嫁我,咱就是一家人。

  蛇精:你連遮爾仔簡單的臺語都講袂好勢,我才(tsiah)無愛嫁你。

  牛屎:〔啥人〕(siâng)講我袂曉講臺語,我臺語講了足好的呢!毋信你試看覓。

  蛇精:拜託咧,你這个彭大海,莫閣佇彼歕雞胿。臭彈若愛繳稅,我敢講,你一定是做頭名。

 

 

【臺語俗諺】

 

三講四毋著。(每說必錯,此處更誇大成七講八毋著。)

Sann kóng, sì m̄-tio̍h.

 

 

【語詞解釋】

 

蚶仔(ham-á):蛤蜊、文蛤。

凊彩(tshìn-tshái):隨便。

僥倖(hiau-hīng):可憐。

歕雞胿(pûn-ke-kui):吹牛。

頭名(thâu-miâ):第一名。

 

 

海翁台語文學第150期2014.6

 

 

檢視次數: 109

意見

您必須是成員才能發表評論!

加入 台文戰線聯盟

© 2022   Created by 胡長松.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款