Mahapug ka vare
踮大目降的山路
無攬無ne
沿路飄散的Hapa
紅艷透枝的Isip
Kā虎頭埤粧kah可比
未出嫁的媠姑娘仔
He偎晝的Wagi
袂giàn佇樹跤秋凊
參人放伴綠谷
Siraya相會
無閒tshih-tshah的Uma
Ùi胭脂葉的故鄉
紮來九彎十八斡的熱情
茄冬坑的Aiam 展開歌喉
嶺頂春風吹來
一陣貴客
Sasat、Ruha、Turu……
滿山春色khah贏
一甌迷人的Whisky
後記:2010.3.13一陣詩友大目降行春。
──2010.3.25寫佇赤崁米街
2010.7《台文戰線》第19號
-----------------------------------------------
1.Mahapug ka vare:Siraya語,風絲仔。
2.Hapa:Siraya語,葉仔。
3.Isip:Siraya語,花。
4.Wagi:Siraya語,日頭。
5.Uma:Siraya語,田園。這個所在指Uma Talavan(萬淑娟)。
6.Aiam:Siraya語,鳥仔。
7. Sasat、Ruha、Turu……:Siraya語,數字1、2、3……。
您必須是成員才能發表評論!
加入 台文戰線聯盟