台文戰線聯盟

全部部落格帖子 (957)

K在「政治家研修班」談這一代的台灣青年及其他

【題目】K在「政治家研修班」談這一代的台灣青年及其他

◎宋澤萊



幾天前【四月九日】,K應「政治家研修班」的邀請,做了3個鐘頭的演講,題目是「預測台灣文學未來50年」。這是慈林教育基金會所舉辦的政治青年訓練營隊,為期一個半月,目的在於培養台灣未來的政治人才,期望能對未來的台灣做出貢獻。地點就在宜蘭縣羅東鎮的慈林教育基金會,也就是林義雄先生的故居。



由彰化到宜蘭,必須坐4個半鐘頭的火車,可說漫漫長路。



K清晨5點鐘就起床,事實上一夜只睡了4個鐘頭。起床時,有一些頭暈,K非常不舒服。最近這陣子 ,K的血壓非常不穩定,在不經意之間,血壓就會飆升到150度以上,偏偏K是一個害怕血壓高的人,…

繼續

宋澤萊於2017 四月 16 10:30am添加 — 無評論

情慾怎麼會是神聖的?

【題目】情慾怎麼會是神聖的?

──我們生命中一件羞於啟口的小事情

◎宋澤萊

這是從L口中聽來的小故事,具有趣味性,可以把它當成小說讀。看起來不是完全寫實的,但也不是完全朦朧的:



在返回老家去看病父的途中,L在一家三叉路口寬大的便利全家店停了車,提著一袋書,走進店裡。他去買一罐伯朗,坐在一張黑色穩重的桌前,想為一個朋友的書寫序言。

他再一次把朋友的文稿攤開,檢查他所要寫的重點。然而,紛亂的思緒打擾了他,叫他停止閱讀。他正在辯證,如今他主張的同性可以另立專法取得他們的婚姻,這種主張距離《聖經》有多遠,而神又距離他有多遠。

他想起一件幾乎困擾他一生的往事──在故鄉母校的國民小學所發生的一件往事:

那時,他只有十四、五歲,還不到升高中的年齡,大概是人生當中僅有的流汗也有香味的年紀。

在暑假下午,他習慣回到小學的母校打籃球,特別是那麼炎熱的一個季節。

就在小校門的涼亭下,他遭到一個強壯的三十幾歲的大男人的攻擊。…



繼續

宋澤萊於2016 十二月 15 8:30am添加 — 無評論

海登‧懷特﹝Hayden White,1928-﹞、弗萊﹝Northrop Frye,1912-1991﹞的文學理論在運用時可能遭到的問題及其解決方法之商榷

【題目】:海登‧懷特﹝Hayden White,1928-﹞、弗萊﹝Northrop…

繼續

宋澤萊於2016 十月 30 11:19am添加 — 無評論

花~寫予查某囝的歌詩

~寫予查某囝的歌詩

 

 

花的笑容

是交織出純情的妖嬌

佇上懸的樹枝

 

風若一下吹

伊就一陣一陣笑出聲

目睭尾嘛微微仔  飛一下  飛一下

阮的心肝就綴咧  跳一下  跳一下

 

 

花的目屎

是透濫著悲傷的溫柔

佇上媠的花心

 

雨若一下落

伊就一滴一滴津落來

目睭頭嘛略略仔  結一下  結一下

阮的心肝就綴咧  搐一下  搐一下

 

 

花啊花

青春只為家己媠一擺

管待伊是風咧吹抑是雨咧落

千萬毋通拍損空等待

 

臺江臺語文學季刊 第19期2016.08

黃靜惠於2016 八月 12 11:22pm添加 — 無評論

【重修台灣府志卷三】〈職官篇〉白話翻譯

【重修台灣府志卷三】〈職官篇〉白話翻譯

◎范咸等編著‧宋澤萊譯



職官包括官制、官秩、列傳等。…



繼續

宋澤萊於2016 八月 10 10:01pm添加 — 無評論

【重修台灣府志卷二】〈規制篇〉白話翻譯

【重修台灣府志卷二】〈規制篇〉白話翻譯

◎范咸等編著‧宋澤萊譯



規制包括城池、公署、倉庫、坊里、番社、街市、橋梁、水利、海防、郵傳、養濟院、義塚等。



規制就是歸劃制定處在海外千里遙遠的台灣做為一個郡。凡是這裡的城郭、宮室、都鄙、廬井、津梁,都是王政所施行的地方;因此當官的必須自我考察旱災、水災、豐年、凶年先有準備嗎?鰥、寡、孤、獨的人能受奉養嗎?官員在領受天子的德意之後,應該先觀察事情的輕重緩急再先後做工,千萬不要認為這裡地處荒遠而怠於工作;也千萬不可以官舍為旅館。必定要使人民、官方各按規則,使行止、物用都能各得適宜,這才是辦政治的根本。當官的如果只精心於帳目簿書與錢穀徵收,也只是個末流罷了。底下是種種規制的記載:



一、城池…

繼續

宋澤萊於2016 八月 10 9:31pm添加 — 無評論

【重修台灣府志卷一】〈封域篇〉白話翻譯

【重修台灣府志卷一】〈封域篇〉白話翻譯

◎范咸等編著‧宋澤萊譯




封域包括星野、建置、山川、形勝等。



台灣是一個位於蒼茫海外的島嶼,自古以來就未曾有人在這裡設置郡縣。隋朝開皇年間,曾經擄略澎湖;到了元朝末年,在澎湖設置巡檢司。至於北港、臺灣,明朝才開始見於簡編;當初是逃亡的淵藪,繼而做為倭寇的巢窟。偽鄭撿拾荷蘭的遺緒,建構城市屋室,與中土頗為相近。等到收入我大清帝國版圖,教化遠到,再加上經營締造,歷時七十年;老天獻出祥瑞、地靈不惜給寶,用千萬山峰鎮守、百川匯流環護,巍巍然變成了東南的保障。我們說聖人的懷柔教化遍及所有山河,豈能因為台灣是海外之地而有所不同呢?底下是《重修台灣府志》的封域:



一、星野



臺灣,屬於《禹貢》裡所說的揚州區域;天文上就是牛、女分野,星紀之次。



附考1:…

繼續

宋澤萊於2016 八月 10 9:27pm添加 — 無評論

【重修台灣府志】〈序、編纂人員、凡例〉白話翻譯

【重修台灣府志】〈序、編纂人員、凡例〉白話翻譯

◎范咸等編著‧宋澤萊譯

 

 陳大受的序

大清國度裡的郡國成千上百,郡國裡的山川、險隘、風土、人物與古代事蹟,記載在史策、稗官、野史裡的,種類很多;寫作史書的人就把這些記載彙集成篇,所取材的內容不但廣博,文字修飾也相當講究。然而有些遙遠荒僻的外島,自古以來聖教文化未能施行的地方,譬如說臺灣,往前追溯歷史就無從稽考,若要敘述現在事蹟又顯得難以簡略敘述;寫作的人處在這個情況下,不免感到瞻前顧後、舉止猶豫了。…



繼續

宋澤萊於2016 八月 10 9:25pm添加 — 無評論

〈赤嵌集卷四〉【孫元衡著】白話翻譯

〈赤嵌集卷四〉【孫元衡著】白話翻譯

戊子年作品【1708年】作品

◎孫元衡著‧
宋澤萊譯



  

154.【題目】元日,賦得春城回北斗,限城字

【原詩】春信入邊城,東移斗柄橫。勢欹河漢直,光迴夜潮平。望闕瞻雲地,三年萬里情。此中占氣象,天海共澄清。

【白話翻譯】春天來到了邊城;斗杓已經東移,橫陳在天空。斜靠在縱線的銀河身邊,海面反照星光,夜間的潮水平靜。我日日望雲北看京城,在遙遙萬里之外寄託思念之情已有三年。今日我在這裡觀測氣象,海天將會晴朗又清明。



  

155.【題目】燈夕,賦得十萬軍城十萬燈,限軍字…

繼續

宋澤萊於2016 七月 18 12:08am添加 — 無評論

畢業了後上重要的代誌~~繼續看冊

畢業了後上重要的代誌~~繼續看冊

 

  一定有袂少的學生囡仔佇畢業彼一工,定定想欲共冊包擲掉,抑是想欲共往過讀的冊燒掉,閣咒誓後擺永遠無愛閣讀冊矣。這層代誌我哪會知咧,講起來就真歹勢,因為我嘛捌少年青春過。想當年,阮高中聯考一結束,新聞就報有一位考生佇高雄愛河邊共冊包擲入愛河內底,閣佇河邊若起痟按呢烏白亂叫,共大家驚一趒,驚伊一時想袂開跳愛河自殺,就趕緊報警,好佳哉伊只是考試壓力傷大叫叫敨氣一下,並無想袂開。考牢大學,逐家想的就是會當好好仔耍四年,畢業了後揣一个頭路,結婚生囝,從此幸福快樂過一世人。…

繼續

黃靜惠於2016 七月 15 11:26pm添加 — 無評論

〈赤嵌集卷三〉【孫元衡著】白話翻譯

〈赤嵌集卷三〉【孫元衡著】白話翻譯

丁亥年【1707年】作品

◎孫元衡著‧宋澤萊譯

 

94.【題目】詠柚花,用東坡喜王仲玉惠穉稚詩韻

【原詩】海東有嘉樹,橚矗春庭陰。坐使江淮客,結想崑崙岑。素華亂香雪,綠珠紛寶林。頗聞騷雅貴,不受樵牧侵。新葉浮翠蔕,故枝攅棘鍼。焜煌修貢職,雕飾酬知音。況迺煙霜質,復此吳越禽。凱風溫白玉,杲日待黃金。一花已堪把,獨樹良亦湥。未邀寵蘭佩,取足曜華簪。零落暌幽賞,芬芳偕夙心。暇日酌君酒,閒謠披我衿。枳刺徒磊磊,桃實自森森。楚岸遠千里,蜀崖高萬尋。放遊悲已昔,遐矚感自今。為因郭生贊,思與靈均吟。…

繼續

宋澤萊於2016 七月 9 11:00pm添加 — 無評論

〈赤嵌集卷二〉【孫元衡著】白話翻譯

〈赤嵌集卷二〉【孫元衡著】白話翻譯

丙戌年【1706年】作品

◎孫元衡著‧宋澤萊譯

68.【題目】朔四日泛海赴安平鎮

【原詩】異國春回問鹿亹,風微浪靜受朝暾。雲屏列翠飛孤鳳【山成鳳形】,煙鏡浮花漾七鯤。古堠初依新樹色,靈槎遠赴碧天痕。未知鐵騎戈船在,落落罛寮水面村【俗稱漁家為罛寮】。

【白話翻譯】

當台灣春回大地的時候,我又來拜訪鹿耳門;微風吹來,波平浪靜,剛出來的陽光撫照萬物。鳳凰形狀的山脈【山脈成為鳳形】上草木翠綠,山雲仿若座座的屏風;海面如鏡,倒映雲影,七鯤身浮盪在水上。古堡上旁邊的樹木剛換上新色;輕盈的船隻駛向遠方的碧海藍天。沒有人知道這是鐵騎戰船密佈的地方,許多的罛寮【漁家俗稱罛寮】在水邊形成一座座漁村。…

繼續

宋澤萊於2016 七月 2 11:00pm添加 — 無評論

〈赤嵌集卷一〉【孫元衡著】 白話翻譯

〈赤嵌集卷一〉【孫元衡著】 白話翻譯

乙酉年【1705年】作品

◎孫元衡著‧宋澤萊譯

1.【詩題】除臺灣郡丞,客以海圖見遺,漫賦一篇寄諸同學

【原詩】中原十五州,無地託我足。銜命荷蘭國【注解:臺灣本荷蘭地】,峭帆截海腹。披茲瀛壖圖,島嶼紛可矚。回身指南斗,東西日月浴。颶風怒有聲,駭浪堆篷幅。滌汔終古心,瀇瀁萬里目。毫釐晰舟輿,稊米辨岩谷。道奔裸體人,市莽連雲竹。覽者睫生芒,聞之肌起粟。寄語平生親,將毋盡一哭!…

繼續

宋澤萊於2016 六月 28 10:20am添加 — 無評論

〈紀荷包嶼〉【藍鼎元文選之六】白話翻譯

〈紀荷包嶼〉【藍鼎元文選之六】白話翻譯

◎藍鼎元著‧宋澤萊譯





辛丑年秋季,我巡視臺北,從半線循著海岸線回來。到猴樹港以南的地方,看到眼前平原曠野,一望無際。忽人田間有水流聚集成為一個湖,圓周可達二十里。水中有一個沙洲,昂然高起,可以容納一個小城郭,裡面不知道住有幾戶人家,我非常喜愛它。問別人說:「這是哪裡?」抬輿子的腳夫說:「就是荷包嶼大潭。」原來,這地方逢下雨的時候,附近鹿仔草、大槺榔、坑埔的水,就會注入大潭中,從朱曉陂流出,也與土地公港交會。當大乾旱時它不乾涸,捕魚的人一天有一百多人。洲中的村落,就叫做荷包嶼莊。當時斜陽掛在西山,我駕車疾走,未能有閒暇仔細觀觀看這個勝景,然而心中卻很想念啊。



水沙連潭中浮出的小島,和這個荷包嶼很類似,可惜它在萬山之中,被番民私自佔有,不能與百姓同居,比不上這個肥沃的平原田疇,能聽任人民往來耕種,修築房屋棲息在島嶼上,終而能熙熙攘攘,相安相樂了。…



繼續

宋澤萊於2016 六月 20 8:04am添加 — 無評論

〈紀火山〉【藍鼎元文選之五】白話翻譯

紀火山〉【藍鼎元文選之五】白話翻譯

◎藍鼎元著‧宋澤萊譯



海外的奇聞,無所不有。我所談的都是以親自聽見,看到的作為憑據,因此所沒有親自聽看見的那就多了。山能產生火,說來是荒唐的;火能從水中生出來,更是荒唐到極頂了。雖然如此,本來就有這種事啊!



臺灣火山有二種,都在諸羅縣境內。一個是在半線以北【注解:半線是今天彰化縣的一部分】,貓羅、貓霧二山的東邊,白天常常有煙飄出,夜間則有火光。當地是生番的住處,沒有人到;我曾經聽到有人這麼說而已。另一個在諸羅縣縣府的南邊,也就是如同左臂的玉案山後面。有一座小山屹立,下面有石隙,流泉滾動在滾亂中間,火從水中生出來,沒有煙而有火焰,燄騰高三、四尺,白天晚上都如此。有人試著用草木投入石隙中,煙立刻飄起,或焰更烈,頃刻間,所投下的草木都變成灰燼了啊。石隙邊的石頭黑黝黝的,堅硬無法打破。石頭旁邊的泥土都燃焦了,堅硬也如同石頭。您該相信這是宇宙的奇觀了吧!…



繼續

宋澤萊於2016 六月 20 8:03am添加 — 無評論

〈紀竹塹埔〉【藍鼎元文選之四】白話翻譯

〈紀竹塹埔〉【藍鼎元文選之四】白話翻譯

◎藍鼎元著‧宋澤萊譯



竹塹埔寬長一百里,走了一整天,看不到到人家。野番出沒在這裡,埋伏在草莽中,等待殺人,之後割去首級,再烹煮、剝皮,變成髑髏頭,再用金銀做裝飾,誇稱這是難得的貨品,這個習慣已經很久了。行人即將經過這裡,必定要請熟番帶著弓箭加以保護,然後才敢行走;可是還是有失事的人。人們認定這是一條可怕的路段。然而,從府城到淡水之間,這是南北必經的地區,無法不經竹塹而到達,雖然極為艱苦,也不能不行走啊。這裡的地勢平坦,極為肥沃,荒野的水流縱橫,處處都難以跋涉。一般人都說,有一個叫做九十九溪的地方,如果挖通溝渠,開闢田地,就可以獲得良田好幾千頃,每年人民的增稻榖可以增加幾十萬。給臺灣北部的民生帶來大利益的,沒有比這件事更加美好。…



繼續

宋澤萊於2016 六月 20 8:02am添加 — 無評論

〈紀水沙連〉【藍鼎元文選之三】白話翻譯

〈紀水沙連〉【藍鼎元文選之三】白話翻譯

◎藍鼎元著‧宋澤萊譯

從斗六門沿山進入裡面,經過牛相觸,上溯濁水溪的源頭,第二天就可以到達水沙連的內山。山裡有蠻蠻、貓丹等十個番社。他們操作千張的弓箭,都是強悍兇猛、不甚馴良,乃是被王化披覆、不斷控管的人種罷了。水沙連島在深潭當中,小山如同贅瘤,浮出水面。水潭四周有大山。山外有溪流包圍裊繞,從山口流了進來,終於匯成一個潭。潭的直徑有八、九里,圓周有二、三十里。中間突起一個島嶼。四周山青水綠,四顧蒼蒼茫茫,竹樹參參差差,雲飛翔鳥鳴叫;古代稱為蓬萊瀛洲仙島,真是毫不過譽啊!…



繼續

宋澤萊於2016 六月 18 1:44am添加 — 無評論

〈紀虎尾溪〉【藍鼎元文選之二】白話翻譯

紀虎尾溪〉【藍鼎元文選之二】白話翻譯

◎藍鼎元著‧宋澤萊譯



虎尾溪的濁水沸騰,頗有黃河的遺味,只是大小不同罷了。黃河多半江泥與波浪翻滾,河水紅色;虎尾溪則是粉沙蕩漾流動,水色如蘆葦的灰,中間有螺紋旋繞,細膩明晰,很可愛,很像澎湖的文石貓眼模樣。溪底都是浮沙,沒有堅實的泥土,渡溪的人必須走得快,才可以渡過;稍稍停足,腳脛就會沒入沙裡,頃刻到腹部,甚至到胸部以上,那麼數人拉他也拉不起來了,最後就滅頂了。溪水深二、三尺,不能通船。夏、秋季,水會漲高,有時整個月都不能渡溪。我在辛丑年秋初,巡行斗六門北上,將至半線,到溪岸稍坐,叫隨行的人馬都稍微休息。之後,揚鞭騎馬疾馳,水淹到馬腹一半的地方,車牛都奔騰漂躍渡過,也是一個奇景啊!…



繼續

宋澤萊於2016 六月 18 12:31am添加 — 無評論

〈平台紀略〉【藍鼎元文選之一】白話翻譯

〈平台紀略〉【藍鼎元文選之一】白話翻譯

◎藍鼎元 著‧宋澤萊譯

大清康熙六十年辛丑年夏季四月,臺灣奸民朱一貴作亂。



朱一貴,漳州長泰人,小名祖,游手好閒,沒有技藝,喜好結納奸犯,鄉里的人嫉怕他。在康熙五十二年,在台灣充當臺廈道的車役,不久被免職,住在母頂草地養鴨為生。他的鴨群能早晚自己編隊出入放養的地方,愚昧的鄉民都感到很奇怪。如果有奸匪前來拜訪他,就設宴款待他們,煮鴨備饌,務求彼此都盡歡。當時承平已久,守土的士兵一派溫和,完全不把吏治民生放在心裡,導致防範疏忽,朱一貴的心就變了。



辛丑年春季,鳳山縣令缺額,臺灣府的太守王珍兼任鳳山縣篆,把政務交給次子管理,這個兒子平日頗為不守規矩,向人民苛徵糧稅。因為風聞地方人士與捕役人員歃血結盟的有幾十人,又違法進入內山砍伐竹木的也有一百多人,奸匪們就以這些事情做為口實,天天誣謗官府的是非,動搖人心。…



繼續

宋澤萊於2016 六月 18 12:15am添加 — 無評論

按月存檔

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

1999

© 2017   Created by 胡長松.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款