台文戰線聯盟

(賴易志攝影 空白系列2007, personal collection)

真相

她的美
早已滄涼
逼視冷絕
是首離奇的詩
不堪一擊的存在
風雨飄搖中抵擋著
用花葉逢補傷痕

另一個人
將心事藏在電視裡
沉默與謊言是完美的深淵
咫尺與天邊
是相同的距離
渡划抵達
愛到乏力的邊緣

弱者成為樑柱
強者反成蠹蟲
樑柱與蠹蟲
共生的諷刺
清醒的玩笑
血管中流著泥濘
集體埋沒真相

Truth

Her beauty
Has been shed in vicissitudes
Cold the compelling stare
Is bizarre the poem
Vulnerable the existence
Resisted the hazardousness
Amending the scar by petal and leaf

Another person
Hiding his  mind in TV
Silence and lies are the perfect abyss
So near yet so far
Were the same distance
The ferry has been reached
The edge of a fatigue love

The weaker became the girder
The stronger a moth
Girder and moth
A symbiotic irony
Awaken the joke
Veins with the mud
Collectively a buried truth

檢視次數: 232

意見

您必須是成員才能發表評論!

加入 台文戰線聯盟

© 2024   Created by 胡長松.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款