我有話說-誰窄化台灣文學?
【方耀乾/台南市(作家、《台文戰線》雜誌社長)】
這幾天有關黃春明與蔣為文的「台灣語文事件」鬧得沸沸揚揚。平心而論,黃春明用中國語寫作並不可恥,但就黃春明的地位與影響力而言,其在國立台灣文學館的演講中不斷以負面的訊息批判或暗示台語寫作的不妥性,並以比中指與華語五字經「問候」人家的母親,不管其如何被激怒,就這點黃春明確實是需被撻伐的。支持性別平等的有智之士是否該出來表示意見呢?
蔣為文到人家的會場去舉海報做無言的抗議肯定有踢館的味道,確有不妥與爭議之處。但蔣傳達以「台灣語文」寫作的理念卻被諸多論者「窄化」為只以「台語」 (即Ho-lo語) 寫作的「福佬沙文主義」,則是理解與解讀的大誤謬。蔣的「台灣語文」是包含原住民語、客語、Ho-lo語。在台灣鼓吹用台灣原住民語、客語、Ho-lo語寫作,何來窄化,何來沙文?這應是普世之價值,濟弱扶傾之高貴情操,也應是催生多元文化思維,扶持弱勢文化語言權,廣化台灣文學的極佳見解才是。
那些認為用「台灣語文」寫作是「窄化」台灣文化、台灣文學的人士,不妨看看目前台灣文壇與學術界的情況。筆者多年來觀察到的現象卻是,台灣文學學術界與文學史書寫卻專擅煉製一元的華語文學丹藥,而忽視台灣的原住民語文學、客語文學與Ho-lo語文學。這只要翻開已出版的各版本的台灣文學史即可窺知。那些慣於研究華語文學或以華語寫作的台灣學者與作家,不但習而不察於認同華語文學的象徵暴力,卻反過身來指責母語文學的研究與創作,暗助打壓母語文學。
這到底是誰在窄化台灣文學?自己煉製一元思維卻擎起多元思維的假旗幟,這種精神分裂症,才是令人擔心的事情。
您必須是成員才能發表評論!
加入 台文戰線聯盟