台文戰線聯盟


(Slave Market and Voltaire, oil painting by Dali)

圖書館撞擊

沿著樓梯向上攀登
書互撞
圖書館裡的書
在轉角處互撞
不相像的作家並肩站著
互相凝視
以為看見對方的不諧調

隔板上
作家身影粗糙
擁擠弔詭的氣息
誰決定他們
懸掛的角落

黑暗降臨
力竭的群像咳嗽著
公園的樹睡了
鳥翼折起
用一行詩點燃火石
燃燒一本書
燃燒一顆心
燃燒意念 感覺 象徵
期望和偉大相遇

但,天梯擁擠
喘不過氣的四季
他們並肩站著
欠缺的文學形而上
壓在一本本厚重的書裡
不知所云
圖書館經常委屈
旅行的詩人找尋寄宿的客棧

The Library Impact

Climbing along the stairs
The books collide
Library books
Collide in the corner
Distinct the writers stood shoulder to shoulder
The mutual gaze
Assume to see the dissonance one another

On division boards
The rough figures of writers
Squeezing an atmosphere of paradox
Who decided
The hanging spot

Descending the darkness
The exhausted images coughed
Slept the park trees
Bird wings folded
Ignited the flint by a line of poetry
Burning a book
Burning the heart
Burning the sense, feeling and symbol
Expecting to meet a greatness

But, the ladder is crowded
Suffocated the four seasons
They stood shoulder to shoulder
Lack of the metaphor in literature
Pressed in the thick books
Unintelligibly
Library frequently wronged
The lodge being found by the travelled poet




檢視次數: 95

意見

您必須是成員才能發表評論!

加入 台文戰線聯盟

© 2019   Created by 胡長松.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款