台文戰線聯盟

(Jack in Pulpit No. 2, Georgia O'Keeffe, 1930)

沉默

蝴蝶摘下身上一片片的彩翼
赤裸的蛹
只剩透明血管蹦跳
月夜的銀盤
驅趕白日的躁動
等待未說出口的話
但它從未到來…..
歡樂只是一場沉默
一場震耳欲聾的沉默

恬靜

尾蝶挽掉身軀一片一片彩色的翅仔
赤裸的蛹
干單偆透明pok pok跳的血管
月夜的銀盤
驅趕白日的躁動
等待猶未講出嘴的話
但伊從來無出現…..
歡樂只是一場的恬靜
一場大聲ka ho人臭耳的恬靜

Silence

The butterfly took off the colorful wings from the body piece by piece
Naked the cocoon
Remained only the bouncing blood vessels in transparency
The silver plate of the moon light
Driving the agitation of the day time
Waited for the words unsaid
But they never come…..
Joyfulness is only a silence
A deafening silence

檢視次數: 169

意見

您必須是成員才能發表評論!

加入 台文戰線聯盟

© 2024   Created by 胡長松.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款