●台灣文學的南方革命●
●新書介紹●
【題目】《台灣我的祖國》是怎樣的一本台語詩集?
──PO出〈台灣我的祖國〉、〈島嶼與自我之歌〉兩首詩的翻譯
◎宋澤萊
前言:胡長松最近出版了《台灣我的祖國》這本台語新詩集。為台灣做了廣大的巡禮和讚美。我們念完這本書,不免會由冷肅中熱情起來;由沮喪中振奮起來會;由懦弱中勇敢起來;由沉默中歡呼起來。它摒除現代詩那種晦澀的修辭,直抒胸臆,明白易懂,韻律無限。許多的詩都是長詩,一氣呵成,聲勢磅薄,顯露了新台灣的新面貌,也為台灣做了一番新發現。我想台灣從50、60、70、80、90年代以來,已經寫了70年的諷刺詩,再加上日治50年的悲劇詩,共有120年,可堪哀憐的情緒瀰漫文壇,實在已經夠了!也累了!可以暫時歇一歇了!現在我們需要一些能振奮自己的作品,讓台灣能有力地繼續向前行。胡長松的詩就是一個美好的出發,我們朝著這個方向走,有一天,我們終會發現我們已經去到一個無限美麗的天地!底下我翻譯了兩首詩,如果你念了,覺得不錯,想要閱讀更多,請點擊書影,踴躍向「博客來網路書店」預購這本詩集:
■■
一、〈台灣我的祖國〉
◎宋澤萊譯
東亞和菲律賓地殼鑽入海底
浮現青色島嶼
四周圍廣闊的太平洋和海峽
風吹波浪金黃閃爍
這是我出生與長大的地方
勇健美麗的台灣
●
能高和奇萊插入白雲
一峰接著一嶺
又有峙立的玉山和大武山
日照樹林青翠籠霧
這是我出生與長大的地方
勇健美麗的台灣
●
紅色與白色的杜鵑花開滿山坡
草地山羊行走
樹林裡有勇猛的黑熊與雲豹
也有天空的鷹隼展翅
這是我出生與長大的地方
勇健美麗的台灣
●
淡水河和高屏溪流過平原
也有蘭陽溪與濁水溪的稻香氾濫
四季豐沛的果子與蔬菜
都受到雨水的潤澤
這是我出生與長大的地方
勇健美麗的台灣
●
西拉雅、噶瑪蘭與凱達格蘭
加上南島高山各族
也有從唐山渡過黑水溝者的先後到來
攜手建設長久的樂園
這是我出生與長大的地方
勇健美麗的台灣
●
大埤與水圳的銀色波浪閃爍
也有做田人的勞動與對孩子們的疼愛
擔蔥賣菜者為後代辛苦工作在
霜冷清晨的微光中
這是我出生與長大的地方
勇健美麗的台灣
●
各種智慧與知識都在這裡競賽
無盡的貿易交換熱鬧不息
用新科技與無限的挑戰向未來開路
更有無私的教育者努力奉獻
這是我出生與長大的地方
勇健美麗的台灣
●
港口的船隻與風帆隨時就要駛向世界
在第一島鏈的中心點的這個國家
太平洋的大浪就是開闊的道路
浪裡懷帶著威嚴的玉山倒影
這是我出生與長大的地方
勇健美麗的台灣
●
城市與鄉鎮有男女的戀愛
靈魂與愛的奶水隨著日光流淌
慈悲的土地賜福給溫柔的子民
群山與大海用永恆為這一切做見證
這是我出生與長大的地方
勇健美麗的台灣
●
千千萬萬祖先流血流汗奮鬥
自由民主代代相傳
出人頭地挺直腰桿做自己的主人
子子孫孫安居的家園就是我永遠的祖國
這是我出生與長大的地方
勇健美麗的台灣
──2020年
【解說:這本書的書名實在太好了!據胡長松說,這首詩是他這本詩集的總括,可以算是書序吧。我把它翻譯出來,的確是看到它的博大。這本詩集從地景上來說是從台灣最南部寫到最北部。從民族來說是從平埔族則寫到漢人。從台灣歷史來說是從遠古寫到今天。從作者來說是從出生寫到壯年。詩集為台灣做了廣大巡禮,也給了深深的讚嘆。作者孜孜矻矻,努力要去發現一個新的台灣。】
■■
二、〈島嶼與自我之歌〉
◎宋澤萊譯
1.【譯者注:寫母親】
從遠遠的地方看自己的故鄉
就像在祈禱裡看見自己小時候的笑容
媽媽在烏黑的頭髮上插了一枝火紅的春仔花
帶著芳香的風兒吹過她細嫩青春的臉龐
在久久不褪色的記憶裡
我們小小的島嶼是如何地美麗
●
我出生在南方田園的太陽下
在上小學前很少穿鞋
我赤足在田埂上跑跳過小溪
身上常有黃昏彩霞粉飾的泥土
●
我從一個記憶走過一個記憶
我們小小的島嶼是如何地美麗
●
所以就從遠遠的地方
從迷迷茫茫看不到路與樹的暴風雨的地方
從我們祈禱裡最深的地方
我們來讚美她,我們小小的島嶼是如何地美麗
●
當天上的星星走過屋簷我坐在舊庭院的古井邊
我母親的虎姑婆的故事顯露了它的神祕
我低頭看天上最亮的一顆星浮在水面
伸手將它捧起,那顆星就從我的手指縫掉落在她的手上
溫暖的笑聲畫出島嶼的山影
那是我們之間的第一個秘密
■
2.【譯者注:寫台灣的傷痕】
這不是第一次我看見妳受傷的黑眼珠
我Formosa的愛人
那枝結冰的箭對著妳射來,妳不可躊躇
我們趕快牽手來跳一首火焰之舞
●
妳看,一向溫柔的鴿子也要學會
敏捷如蛇,在我們的土地上
就算是我們對國際法律所知有限
不過還好,我們能失去的已經不會更多
●
請妳隨著我的舞步踏向前,我Formosa的愛人
搶奪者有他大聲呼喊無罪的自由
不過審判者的她在最後是無法被收買的
不是指其他的人,我所說的她,就是妳,沉默的妳
我Formosa的愛人
我們行過暴力欺騙的一切
所以我們的勇氣終究不會被收買
●
妳看,在我們小小的島嶼,我Formosa的愛人
我們是如此地珍惜辛苦的收成而拒絕欺壓
就像是我祖母她珍惜春收的稻穀
在我的故鄉,那是四月或五月的季節
割下的稻子曝曬在老家的稻埕
烏雲時常來到山腰
她常常把稻耙舉高好對付隨時就要來到的風暴
她說:無論如何風雨只能用我們的力氣來對付而不是驚慌
●
所以心愛的人啊,就請向前走,不可躊躇
趁著日出前,我們就牽手來跳這首火焰之舞
我將把我結實的愛情呼喊送給妳
我Formosa的愛人
妳會感覺到我手指握著妳的手的溫暖
它們會像十盞的火燃燒起來,為著配合我們的舞步
妳不必再為中計而生氣
要有笑容!妳看妳受傷的瞳仁仍然美麗
■
3.【譯者注:寫台灣古歷史】
正當梅花鹿生殖的八月
從遠遠南太平洋來的暴風
又一次拜訪我們的母地
我坐在窗邊默默提防
彷彿聽到山那邊的一群野鹿奔跑
他們遠古的腳步聲來到了山谷
●
百花齊放的野地是牠們的故鄉
鹿們在風裡奔走如同舞會
如此快樂無懼風狂
直到累的時候才安歇樹下
就算是風雨讓他們渾身濕透
牠們仍然不理閃電烏雲
●
正當梅花鹿生殖的八月
他們遠古的腳步現在又停在何處?
為何牠們的蹤影如今竟然不見?
而那殖民者的獵刀是否還有腥味?
我坐在窗邊默默提防
呼喊的風就是走過生命的那一群野鹿
■
4.【譯者注:寫台灣奮起】
呼喊吧!二千三百萬呼喊聲中的一聲
為著我們母親的島嶼有一個尊嚴的名
呼喊吧!呼喊!不可讓它在胸中憂悶苦痛
用你的嘴畫出島嶼的好形象
●
舉起來吧!二千三百萬雙手中的一雙
為著我們母親的島嶼有春天的芳香
舉起來吧!雙手!不是為了攻打而是為了宣布我們要出航
妳的雙手舞動出我們島嶼有愛的年代
●
拭去吧!眼淚!二千三百萬滴中的一滴
為了我們母親的島嶼有一個歡快的記憶
把淚拭去!是感動而不是久年的哀傷
你的眼神帶領了我們的島嶼
來到光明的世紀
──2007年
【解說:這首詩的台語原文是有押韻的,我們的翻譯無法顯現出來;所以原詩是有韻律的。它分成了許多段落,一段寫母親,一段寫台灣的傷痕,一段寫台灣的古歷史,一段寫台灣的奮起。相當博大。每一段的意象都非常鮮明,也非常感人。裡面當然提到了從古自今台灣的無限美好,但也警告了台灣人應該時時備戰,不要重蹈歷史的覆轍。這種台灣的讚歌在台語詩壇包括北京語詩壇是很少的,可以價抵萬金!】
●
《台灣我的祖國》一本79折300元,請踴躍向博客來網路書店預購這本書:
您必須是成員才能發表評論!
加入 台文戰線聯盟