台文戰線聯盟

宋澤萊 的部落格 -- 七月 2016 封存 (3)

〈赤嵌集卷四〉【孫元衡著】白話翻譯

〈赤嵌集卷四〉【孫元衡著】白話翻譯

戊子年作品【1708年】作品

◎孫元衡著‧
宋澤萊譯



  

154.【題目】元日,賦得春城回北斗,限城字

【原詩】春信入邊城,東移斗柄橫。勢欹河漢直,光迴夜潮平。望闕瞻雲地,三年萬里情。此中占氣象,天海共澄清。

【白話翻譯】春天來到了邊城;斗杓已經東移,橫陳在天空。斜靠在縱線的銀河身邊,海面反照星光,夜間的潮水平靜。我日日望雲北看京城,在遙遙萬里之外寄託思念之情已有三年。今日我在這裡觀測氣象,海天將會晴朗又清明。



  

155.【題目】燈夕,賦得十萬軍城十萬燈,限軍字…

繼續

宋澤萊於2016 七月 18 12:08am添加 — 無評論

〈赤嵌集卷三〉【孫元衡著】白話翻譯

〈赤嵌集卷三〉【孫元衡著】白話翻譯

丁亥年【1707年】作品

◎孫元衡著‧宋澤萊譯

 

94.【題目】詠柚花,用東坡喜王仲玉惠穉稚詩韻

【原詩】海東有嘉樹,橚矗春庭陰。坐使江淮客,結想崑崙岑。素華亂香雪,綠珠紛寶林。頗聞騷雅貴,不受樵牧侵。新葉浮翠蔕,故枝攅棘鍼。焜煌修貢職,雕飾酬知音。況迺煙霜質,復此吳越禽。凱風溫白玉,杲日待黃金。一花已堪把,獨樹良亦湥。未邀寵蘭佩,取足曜華簪。零落暌幽賞,芬芳偕夙心。暇日酌君酒,閒謠披我衿。枳刺徒磊磊,桃實自森森。楚岸遠千里,蜀崖高萬尋。放遊悲已昔,遐矚感自今。為因郭生贊,思與靈均吟。…

繼續

宋澤萊於2016 七月 9 11:00pm添加 — 無評論

〈赤嵌集卷二〉【孫元衡著】白話翻譯

〈赤嵌集卷二〉【孫元衡著】白話翻譯

丙戌年【1706年】作品

◎孫元衡著‧宋澤萊譯

68.【題目】朔四日泛海赴安平鎮

【原詩】異國春回問鹿亹,風微浪靜受朝暾。雲屏列翠飛孤鳳【山成鳳形】,煙鏡浮花漾七鯤。古堠初依新樹色,靈槎遠赴碧天痕。未知鐵騎戈船在,落落罛寮水面村【俗稱漁家為罛寮】。

【白話翻譯】

當台灣春回大地的時候,我又來拜訪鹿耳門;微風吹來,波平浪靜,剛出來的陽光撫照萬物。鳳凰形狀的山脈【山脈成為鳳形】上草木翠綠,山雲仿若座座的屏風;海面如鏡,倒映雲影,七鯤身浮盪在水上。古堡上旁邊的樹木剛換上新色;輕盈的船隻駛向遠方的碧海藍天。沒有人知道這是鐵騎戰船密佈的地方,許多的罛寮【漁家俗稱罛寮】在水邊形成一座座漁村。…

繼續

宋澤萊於2016 七月 2 11:00pm添加 — 無評論

按月存檔

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

© 2024   Created by 胡長松.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款