台文戰線聯盟

三月 2013 部落格文章 (2)

我進入台文,胡長松和宋澤萊是重要推手

     移居温哥華多年,努力英文創作,為加强英文實力,每天如火如荼到學校上課。2008年透過「台文戰線」,胡長松要我進入台文。當自已說「寫英文比寫台文容易」,我感到羞愧,堂堂台灣人為何有這不合邏輯思維?

     胡長松的「踏入臺文,世界會愈曠闊」和宋澤萊的「佇異鄉寫家已的母語,會當消除思鄉的痛苦」,於是從2009年開始,我完全投入臺文世界,發現用臺文書寫真正貼肉黏骨。用母語書寫,是這輩子創作過程最美好感動。為讓我方便運用,他倆更從台灣寄台文字典到溫哥華給我。

      雖然十幾年前創作「井月澎湖」時,其對白就採用台語了,但當時尚未完全投入。感謝他們現在讓我完全用母語書寫,今後可大大方方向外國朋友說 “ I am writing in Taiwanese.” 明明是台灣人,如講 “I am writing in Chinese.” 連自已都感覺不自在。

李秀於2013 三月 28 10:39pm添加 — 無評論

﹝無註版﹞細讀李逢時的幾首詩──並論田園文學時代詩作裡普遍滋長的友情和親情

﹝無註版﹞細讀李逢時的幾首詩

──並論田園文學時代詩作裡普遍滋長的友情和親情

◎…

繼續

宋澤萊於2013 三月 22 9:30pm添加 — 2 篇評論

按月存檔

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

1999

© 2019   Created by 胡長松.   管理小組

成員徽章  |  報告問題  |  服務條款